今天接妹妹放學時,導師請我去辦公室。
一進門老師就問:「你妹妹台語不錯,是你教的?」
我驕傲地回答:「對啊!我教得不錯吧!」
老師說:「的確是不錯,今天英文課翻譯『Why look at me.』全班都翻『為什麼看著我?』只有你妹翻譯成『哩跨啥小?』」
一群沙鹿國小學生過馬路時嬉鬧,計程車司機:「這麼沒規矩,那個國小的!」
群生異口同聲:「沙小!」
一個叫做「鄧曉平」的台灣人到美國去,他一點兒英文也不會,這天他到了美國海關,移民官準備問他一些問題,以確定他到美國的目的。
首先他被問到「What is the last name of our first Pesident(我們的第一位總統姓什麼)?」
他根本聽不懂,不知道移民官問什麼,但是他猜應該是問他姓什麼,所以他回答「哇姓鄧(閩南語發音)。」
移民官聽成「Washington(華盛頓)」,所以他就通過了第一道問題。
第二個問題是「What do you come to the US for(你為什麼要到美國來)?」
這一次,這個台灣人想,再來應該是問我叫什麼名字,所以他回答「曉平。」
移民官聽成「Shopping」,便點點頭繼續問下去。
第三個問題是「What car do you drive back home(你在你的國家開什麼車?)」
這個觀光客想,再來一定是問我有沒有結婚,所以他回答「嘸某(閩南語發音)。」
移民官聽成「Volvo」,於是讚許地笑笑,繼續問問題。
第四個問題是「Who is the most popular basketball player here in the US(誰是美國最受歡迎的籃球選手)?」
這會兒,台灣人已經等得不耐煩了,所以他叫道「麥擱乎哇這等(別讓我在這等)。」
移民官聽成「Michael Jordan」。由於移民官非常欣賞這個觀光客的淵博的學識,就再也不囉嗦地讓他過關。
以上轉載自網路......
留言列表